2 Samuel 18:28

Authorized King James Version

And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיִּקְרָ֣א
called
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
#2
אֲחִימַ֗עַץ
And Ahimaaz
achimaats, the name of three israelites
#3
וַיֹּ֗אמֶר
and said
to say (used with great latitude)
#4
אֶל
near, with or among; often in general, to
#5
הַמֶּֽלֶךְ׃
before the king
a king
#6
שָׁל֔וֹם
All is well
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#7
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
And he fell down
to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
#8
הַמֶּֽלֶךְ׃
before the king
a king
#9
לְאַפָּ֖יו
upon his face
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
#10
אָ֑רְצָה
to the earth
the earth (at large, or partitively a land)
#11
וַיֹּ֗אמֶר
and said
to say (used with great latitude)
#12
בָּרוּךְ֙
Blessed
to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
#13
יְהוָ֣ה
be the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#14
אֱלֹהֶ֔יךָ
thy God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#15
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#16
סִגַּר֙
which hath delivered up
to shut up; figuratively, to surrender
#17
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#18
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#19
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#20
נָֽשְׂא֥וּ
that lifted up
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
#21
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#22
יָדָ֖ם
their hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#23
בַּֽאדֹנִ֥י
against my lord
sovereign, i.e., controller (human or divine)
#24
הַמֶּֽלֶךְ׃
before the king
a king

Analysis

Within the broader context of 2 Samuel, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Samuel.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources